Was the Book of the Law (Torah) ever kept inside the Ark of the Covenant?

score:8

Accepted answer

The rabbis debate the meaning of the verse in Bava Batra 14b. מִצַּד is a rare combination, but it certainly means "beside" in Jos. 3:16, Jos. 12:9, Ruth 2:14, 1 Sam. 20:25. I see no instances where it can unequivocally be asserted to mean "in," "inside," or "within." Had Moshe intended to say that it was placed "inside" the Ark, why wouldn't he have written ב or בקרב instead?

For example, using the same verb that is found in Deut. 31:26 (a conjugation of the verb שׂוּם, meaning "to put" or "to place"), Isaiah writes (Isa. 63:11),

...Where is He who put His Holy Spirit within him?

The prophet uses the prepositional phrase בְּקִרְבּוֹ (bekirbo). The context makes it clear that God puts or places His Holy Spirit inside an individual.

Another example is Deut. 10:2 where we find, again, the same verb, but this time, Moshe uses the prepositional prefix ב.

And I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the Ark.

Here, God commands Moshe to put the tables (which have the Ten Commandments written upon them) in the Ark, which is translated from the Hebrew phrase בָּאָרוֹן (ba'aron).

So, the tablets are placed בָּאָרוֹן, "in the Ark." Why not write the same for the Torah scroll if indeed it was located "in the Ark"? There's simply nothing which explicitly confirms that it was indeed located in the Ark. Again, the prepositional phrase מִצַּד is never used in a context meaning "inside" or "in."

Upvote:-1

There are 2 books: The Book of the Covenant and the Book of the Law.

The book of the covenant is inside the ark, the book of the law is on the outside.

Exodus 25:16 says you shall put INTO the ark the Covenant "law" (book of the covenant) Everything from Gen 1:1 - Exod 24:11

This includes: the Feast Days--these are not JEWISH they are GOD'S, the dietary commandments, and the "10 words" on stone that Moses broke.

Deut 31:26 says to put the book of the law beside the ark of the covenant as a testimony AGAINST the children of Israel because they sinned and YHWH (GOD) was upset with them. (book of the law) Ex. 24:12 - Deut

The Promise belongs to Abraham's seed. Those who do the work of Abraham will be saved...not to Aaron/Levi's seed. It is not about genealogy, the only blood that matters is Jesus's blood.

Abraham wasn't a Jew, he didn't go to a temple and he never knew a Levite.

Abraham paid tithe to Melchizadek.

Jesus is in the order of Melchizadek Hebrews 6:20.

Upvote:0

Exo 25:16

“And you shall put into the ark the Testimony which I will give you". The Hebrew here is not בְּקִרְבּוֹ but rather אֶל־הָאָרֹן. Furthermore, מִצַּד is translated different ways in the Greek Septuagint with different Greek words in Jos. 3:16, Jos. 12:9,(πλησίον near/neighbor) Ruth 2:14(πλαγίων ), 1 Sam. 20:25. מִצַּד is literally from the side or out of the side. The Greek ἐκ πλαγίων.( "ἐκ" out of, "πλαγίων" oblique.) I think that might be significant when understanding that Hebrew context ultimately decides the translation of words.

Upvote:2

Depending on the translation, it could be rendered "in the side" or "by the side" or "beside".

The tablets given to Moses were kept inside the Ark, as was the rod that budded, and manna (Heb 9:4).

More post

Search Posts

Related post